GTATurk.com Reklam Hizmetleri

Haberler:

Gönderen Konu: sipriyani-kipriyani?  (Okunma sayısı 620 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı harun1595

  • Albanians
  • İleti: 22
  • www.gtaturk.com
sipriyani-kipriyani?
« : 09 Ekim 2011 ; 15:40:59 »



Reklamlar

Tüm oyun fırsatları için tıklayın !

  Reklamlar


Çevrimdışı Meyus

  • Üye Yöneticisi
  • *****
  • İleti: 2598
  • One sucker dead, L.A. Times front page
Ynt: sipriyani-kipriyani?
« Yanıtla #1 : 09 Ekim 2011 ; 16:59:03 »
İngilizcede "Sipriyani", İtalyancada "Kipriyani" diye okunuyor. Fakat bunun bir hata olduğunu söyleyenler de var. Genelde "Toni Sipriyani" diye okunur.
"...that magic."
This is Los Santos. Gang capital of the nation.

Çevrimdışı  Milmanudar 

  • The Lost Brotherhood
  • **
  • İleti: 174
  • Avatarım siyasi değildir.
Ynt: sipriyani-kipriyani?
« Yanıtla #2 : 09 Ekim 2011 ; 17:00:36 »
İngilizcesi ya da italyancasıyla uğraşmıyorum cipriani diyorum geçiyorum.
Eski Rumuz:Emperyoro

Yaşasın anlayışçılık!

Çevrimdışı vega_nitro

  • Grunge is not Dead
  • Moderatör
  • *****
  • İleti: 2214
  • Pure sh.t, pure grunge...
    • Alice in Chains
Ynt: sipriyani-kipriyani?
« Yanıtla #3 : 09 Ekim 2011 ; 17:21:12 »
İtalyanlar Turchia şeklinde yazdıklarına göre Türkiye'ye, bizim de Cipria'niyi Kipriani diye okumamız gerekir.

Çevrimdışı  GooDOrEvil. 

  • Pavano Family
  • *****
  • İleti: 2959
Ynt: sipriyani-kipriyani?
« Yanıtla #4 : 09 Ekim 2011 ; 17:36:40 »
Çipriyani diye okuyordum ben :yaralı: Hiç okunmayan bi tipte hem de :yaralı: :şeytan:
G�zel Anadolu her yan� a�layan Ana'dolu...
Avatarınız kurallara aykırı olduğundan kaldırılmıştır.

Çevrimdışı Xénia

  • Russians
  • ****
  • İleti: 2305
  • UltrAslan
  • Eski Rumuz: BURAK ZEYBEK
Ynt: sipriyani-kipriyani?
« Yanıtla #5 : 10 Ekim 2011 ; 18:46:54 »
Çipriyani diye okuyordum ben :yaralı: Hiç okunmayan bi tipte hem de :yaralı: :şeytan:

Aynı durumdayız. :D


Biri, vişneye çalan koyuca tatlı bir kırmızı, öteki de, içinde turuncudan iz taşıyan tok bir sarı

Çevrimdışı bkaakco

  • North Holland Hustlers
  • *
  • İleti: 604
  • Foruma ara verdim.
Ynt: sipriyani-kipriyani?
« Yanıtla #6 : 10 Ekim 2011 ; 23:36:17 »
Cipriani deyin gitsin.  :hehe:
Bir süreliğine forumu bırakıyorum. "20.05.2012"

Çevrimdışı psychosocial

  • Albanians
  • İleti: 293
Ynt: sipriyani-kipriyani?
« Yanıtla #7 : 11 Ekim 2011 ; 18:56:15 »
İngilizce'de "Sipriani", İtalyanca'da ise "Kipriani" diye okunuyor.

İtalyanlar Turchia şeklinde yazdıklarına göre Türkiye'ye, bizim de Cipria'niyi Kipriani diye okumamız gerekir.

Turchia yanılmıyorsam "Turkia" diye okunuyor. Ordaki h harfi olmasa da (Turcia diye yazılsa da) gene "Turkia" diye okunması gerekir :). Bu yüzden de Kipriani diye okunması gerektiğini düşünüyorum.

Çevrimdışı GTA_Predator

  • The Lost Brotherhood
  • **
  • İleti: 1071
  • You, you, you, I love you...
Ynt: sipriyani-kipriyani?
« Yanıtla #8 : 11 Ekim 2011 ; 23:39:28 »
Türkçe'de İngilizce "C"ler "K" diye okunduğuna göre Cipriani Kipriyani diye okunması gerek.

Çevrimdışı Despierto

  • Dragonborn
  • Gambetti Family
  • *****
  • İleti: 2889
  • Hear my Thu'um! Feel it in your bones!
    • Ödüller
Ynt: sipriyani-kipriyani?
« Yanıtla #9 : 12 Ekim 2011 ; 00:20:19 »
Tanışırken İngilizce söylüyor. Yani C, Si olmuş. Notta ise İtalyanca olarak söylüyor. Yukarıdakilerin de dediği gibi İtalyanca'da C, K diye okunur. Olay bu, uzatmaya gerek yok.

Türkçe'de İngilizce "C"ler "K" diye okunduğuna göre Cipriani Kipriyani diye okunması gerek.

C harfi Si şeklinde okunuyor.
« Son Düzenleme: 12 Ekim 2011 ; 00:22:49 Gönderen: Despierto »




Çevrimdışı GTA_Predator

  • The Lost Brotherhood
  • **
  • İleti: 1071
  • You, you, you, I love you...
Ynt: sipriyani-kipriyani?
« Yanıtla #10 : 12 Ekim 2011 ; 01:54:11 »
Tanışırken İngilizce söylüyor. Yani C, Si olmuş. Notta ise İtalyanca olarak söylüyor. Yukarıdakilerin de dediği gibi İtalyanca'da C, K diye okunur. Olay bu, uzatmaya gerek yok.

C harfi Si şeklinde okunuyor.

Lanet İngilizce  :@:  :huhu: